Sonntag, 9. März 2025
Grandma cooks too well
“Lukas, could it be that you've put on weight?” “Well, my grandma moved in with us after her husband died and she cooks and bakes better than my mother. At least I'm no longer a streak in the landscape.”
🐷 fat, lazy, useless lad
Dieser Junge sollte zu einer Fitness- und Abnehmkur. Er wundert sich warum er den ganzen Tag Faulenzen darf und leckeres Essen kriegt. Aber er beschwert sich nicht. Solche trägen verfressenen Jungs werden zu uns geschickt um sie zu testen und gegebenenfalls fette, faule Söhne zu entsorgen – im Schlachthof.
This boy should go to a fitness and weight loss cure. He wonders why he is allowed to be lazy all day and gets delicious food. But he does not complain. Such lazy greedy boys are sent to us to test them and if necessary to dispose of fat, lazy sons - in the slaughterhouse.
first flab
Wenn du abends Bier und Cocktails säufst nutzt die Cola Light wenig. Du hast schon eine ordentliche Portion Speck auf die Hüften gepackt.
If you drink beer and cocktails in the evening, Diet Coke is of little use. You've already packed a fair amount of flab onto your hips.
zu viel gefressen
Samstag, 8. März 2025
yeast
Der Junge hatte noch gar nicht bemerkt wie rund er geworden war.
Freitag, 7. März 2025
schwabbelige Wampen
„Als ich für zwei Monate zur Reha musste, übergab ich meine beiden Jungs in die Obhut meiner Tante, die ein Süßwarengeschäft betreibt. Ich ließ noch am Rande die Bemerkung fallen, dass sie etwas dünn seien. Aber dies hatte ich nicht erwartet. Als ich zurückkam war ich schon erschrocken. Wie sie mir ihre Wänstlein stolz präsentieren, muss meine Tante sie regelrecht gemästet haben.“ – Das taten sie beim entsprechenden Angebot schon selber. – „Sie sind ganz schön pummelig geworden. Ich nenne sie jetzt meine Speckmäuse.“
Donnerstag, 6. März 2025
Knabenwampe
Mittwoch, 5. März 2025
plump gut
„Wann kommt denn das Baby? Unser neuer Wasserball wurde geliefert!“
Wer den Bauch hat braucht für Spott nicht zu sorgen.
After the winter vacation in the swim team:
“When's the baby coming? Our new beach ball has been delivered!”
Whoever got the belly received the mockery on top.
Dienstag, 4. März 2025
Sodbrennen 🐷
Montag, 3. März 2025
fuller figure
Sonntag, 2. März 2025
cream puff
springbreak
Hättest du mal an der Uni genauso Sport gemacht wie an der Schule, wäre das nicht passiert!
First you spent the winter gorging and now you're crying about the results!
If you'd done the same sport at college as you did at school, this wouldn't have happened!
ballooned porker
It was only when he met up with his mates again and they mocked him that he realized what a paunch he had become. It wasn't just the one or two pounds he had put on.
The first few pounds put on.
🐷 Hänsel & Gretel
„Hmh, eigentlich habe ich ja meinen Bruder Hänsel gerettet, aber sieht er schon ganz appetitlich aus? Dazu scheint sich der verfressene Kerl mit der Wampe sich ganz wohl zu fühlen. Ach, ich werde einfach meinen Bruder weiter mästen, er erwartet von mir ja nix böse und wenn er fett genug ist, dass er sich nicht mehr wehren kann, werde ich ihn überaschend zu seinem Schrecken schlachten. Mmpfhihiha Kicher!“
Samstag, 1. März 2025
💥 platzt bald
“I'm going to give birth soon. My wife fed and nudged me into my high pregnancy.” Wrong - you'll burst soon!
hungry
„Mmmh, meine Bizeps brauchen Energiezufuhr! Was esse ich denn als nächste?“
Wenn junge Männer kräftiger werden wollen, saugen sie oft mehr Kalorien auf als in den Muskelaufbau geht.“Mmmh, my biceps need an energy boost! What should I eat next?”
When young men want to get stronger, they often consume more calories than they need to build muscle.