Posts mit dem Label wohlgenährter Bursche werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label wohlgenährter Bursche werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 21. Juli 2024

vacation tummy


Ich war etwas überrascht, dass mein so schlanker Sohn in nicht mal zwei Wochen im Strandressort ein kleines Bäuchlein entwickelt hatte.


I was a little surprised that my slim son had developed a tummy in less than two weeks at the beach resort.

Freitag, 21. Juni 2024

Sommeranfang


„Kann ich diesen Sommer noch oberkörperfrei gehen?“ Ja klar! Aber nur wenn du jeden Tag 10 Kugeln Eis mit Sahne isst – einige wollen dir beim Wachstum gerne zuschauen


"Can I still go shirtless this summer?" Yes, of course! But only if you eat 10 scoops of ice cream with whipped cream as topping every day - some people want to watch you grow.

Sonntag, 19. Mai 2024

gained weight


„Warum geht meine Hose vom vergangenen Sommer nicht mehr zu?“ Ich würde mal sagen sieben Kilo Winterspeck sind im Weg. 


"Why won't my pants from last summer zip up?" I'd say seven kilos of winter fat are in the way. 

Donnerstag, 2. Mai 2024

zu schwer

Zu wohlgenährt:
Als er für die Fotosession ganz auf den Ast stieg machte es „krack“ und „platsch“.


Too well-fed:
When he climbed all the way onto the tree branch for the photo session, it went "crack" and "splat".

 

Samstag, 6. April 2024

zu wohlgenährter Junge


Wenn man Milchreis und Grießbrei statt Müsli frühstückt! 

When you have rice pudding and semolina porridge instead of muesli for breakfast! 

Samstag, 9. März 2024

a little bit chunky


Ein weiteres Springbreakopfer. Bierpong und Bierbong haben den Körper aufgebläht. Aber er denkt er sei ein stämmig-athletischer Jock. Zum Baden war das Wasser noch zu kalt, deswegen konnte er sich nur träge sonnen.


Another Springbreak victim. Beer pong and beer bong have bloated the body. But he thinks he's a sturdy, athletic jock. The water was still too cold for swimming, so he could only sunbathe lazily.

Dienstag, 27. Februar 2024

springbreak


 Springbreak

„Ich hatte eigentlich nicht vor, so früh in der Saison ohne T-Shirt aufzutreten.“ 


Springbreak

"I wasn't actually planning on showing up without a T-shirt this early in the season."


Samstag, 24. Februar 2024

winter belly


„Häh? Wieso hat mein Trainer mir Diättips geschickt, damit ich nach der Winterpause wieder in Form komme?“ 


"Huh? Why did my coach send me diet tips to help me get back in shape after the winter break?"

Mittwoch, 21. Februar 2024

Er wird feist.

 

Ich koche erst seit ein paar Wochen mit viel Kokosmilch für meinen Freund und man sieht schon erste Ergebnisse. Er ist viel fülliger um die Hüfte geworden. Ich habe auch heimlich alle Hosen ausgetauscht – gegen eine Größe weiter. 

I've only been cooking with lots of coconut milk for my boyfriend for a few weeks and you can already see the first results. He has become much fuller around the hips. I've also secretly swapped all of his pants for a size larger.

Sonntag, 11. Februar 2024

ein bißchen fülliger in der Mitte


Das Strandressort machte sich schnell an die Arbeit aus dem einst fitten und sportlichen Jungen ein Pummelchen zu machen. Er wurde zu Völlerei und Faulheit verführt. Schnell hat er statt einen gut definierten Bauch eine kleine Plauze bekommen. 

The beach resort quickly set to work turning the once fit and sporty boy into a chubster. He was seduced into gluttony and laziness. Instead of a well-defined belly, he quickly developed a small paunch.

Mittwoch, 7. Februar 2024

gut genährt


Kaum arbeitest du in einer Großküche sieht man die ersten Folgen. Wenn du schon nach den ersten 3 Wochen so aussiehst, wie schaust du dann erst in 3 Monaten aus – wie ein Germknödel? 


As soon as you start working in a commercial kitchen, you see the first consequences. If you look like this after the first 3 weeks, what will you look like in 3 months - like a yeast dumpling?

Samstag, 20. Januar 2024

fülliger in der Mitte geworden


Leon leugnete lange, dass er zugenommen hatte. „Das eine oder andere Pfund mehr im Winter ist völlig normal.“ Bis er aus seiner Kleidung platzte und es zu spät war um was dagegen zu unternehmen als er es sich eingestehen musste. 


Leon denied for a long time that he had put on weight. "An extra pound or two in winter is completely normal." Until he burst out of his clothes and it was too late to do anything about it when he had to admit it to himself.

Sonntag, 31. Dezember 2023

a little bit chunky


Kein Wunder dass er Bauch bekommen hat – bei den Bergen von Pfannkuchen die er sich immer macht. Das Schönste daran: Er scheint es nicht mal zu merken. 


No wonder he's got a belly - with the mountains of pancakes he's always making. The best thing about it: he doesn't even seem to notice.

Samstag, 23. Dezember 2023

erste Ansätze - nach Weihnachten ist er dick

 

„Es sind doch nur ein paar Extrapfund. Das sieht man doch fast gar nicht – vor allem wenn ich Klamotten drüberhab. Vor allem sehe ich doch damit normaler aus und nicht mehr so dünn, stimmt`s?“
Von jetzt an geht es nur noch rauswärts mit dem Bauch.

"It's just a few extra pounds. You can hardly see it - especially when I have clothes on. Above all, it makes me look more normal and not so thin, right?"
From now on, the belly curves more and more

Samstag, 25. November 2023

Montag, 13. November 2023

a little bit on the pudgy side


„Ja ich habe seitdem ich an der Uni bin etwas zugenommen, ich bin jetzt nicht mehr so hiefrig – ist doch toll! Selbst meine Oma meint, ich sehe jetzt mit dem neuen Gewicht richtig gesund aus.“ Wir reden am Ende des Semesters nach den nächsten sechs Kilo nochmal! 

"Yes, I've put on a bit of weight since I've been at university, I'm not so skinny anymore - that's great! Even my grandma thinks I look really healthy now with my new weight." We'll talk again at the end of the semester after the next six kilos!

Sonntag, 12. November 2023

In einer festen Beziehung.


„Das Bäuchlein? Ich solle aufpassen das ich nicht noch fett werde? Ich habe seit ein paar Monaten eine feste Freundin! Es wäre beschämend, wenn ich kein Bäuchlein angesetzt hätte.

"The little belly? I should be careful not to get fat? I've had a steady girlfriend for a few months now! It would be shameful if I didn't have a little belly.

Sonntag, 22. Oktober 2023

hubby get chubby

Er liebt es wenn seine Freundin für ihn Torte macht.
He loves it when his girlfriend makes cake for him.

"Schatz hast du wieder was leckeres für mich gebacken?" Da wächst aber was über den Hosenbund. Sie sind erst ein halbes Jahr zusammen und ihm wächst ein Sechsmonatsbauch.
"Sweetheart, did you bake something delicious for me again?" There's something growing over the waistband. They've only been together six months and he's growing a six-month belly.


 

Donnerstag, 10. August 2023

zu gut genährt

Seit er zu seiner Oma gezogen war, veränderte sich sein Körper. Ob es tatsächlich daran lag und er zu einem „richtigen Manne“ wuchs statt ein „hiefriger Knabe“ zu bleiben, wie sie es ausdrückte?


Since he had moved in with his grandmother, his body had changed. Was it really because of that, and did he grow into a "real man" instead of remaining a " scrawny boy," as she put it?