Donnerstag, 12. März 2026

He got plump.

Der größte Vorteil, seit ich hier im Supermarkt als Lagerarbeiter arbeite, ist, ich darf jede Menge Lebensmittel kurz vor dem Verfallsdatum mit nach Hause nehmen. Dies ist aber auch größte Nachteil. 


The biggest perk of working as a warehouse clerk here at the supermarket is that I get to take home tons of food just before its expiration date. But that’s also the biggest downside.

Mittwoch, 11. März 2026

chubby cheeks

Warum hat er als Einziger einen Hoodie an. Nun er denkt damit seine Fülle zu verbergen, dabei ist er ein menschlicher Ballon. 

(Why is he the only one wearing a hoodie? Well, he thinks he's hiding his bulk, but the truth is, he's a human balloon.) Andere Übersetzung?
 

Dienstag, 10. März 2026

overstuffed lad

Wenn er zu viel isst setzen die Wehen ein.

Watch out, if he keeps stuffing himself, the contractions are going to start.
 

Sonntag, 8. März 2026

to fill out


 Er gefällt sich!
„Noch ein paar Donuts und man kann meine Rippen nicht mal mehr erahnen!“ 


He’s loving his new look!
"A few more donuts and you won't even be able to tell I have ribs!"

Er frisst sich zu einem Riesenknödel.


Seitdem ich hier esse habe ich zwanzig Kilo zugenommen. Aber ich habe eine Jahresflatrate gewonnen und die muss man doch nutzen? 


I’ve gained about forty-five pounds since I started eating here. But hey, I won a one-year unlimited pass, and it’d be a crime not to use it, right?

Er wird drall.

„Da meine Mutter zwei Wochen auf Geschäftsreise war und meinte, sie könne einen 17-Jährigen, nicht so lange unbeaufsichtigt zu Hause lassen. Kam meine Oma um mich zu betreuen. Und man hat die mich verwöhnt! Ich habe dieses kleine Andenken bekommen. Aber trotzdem werde ich ganz sicher die großen Ferien bei ihr verbringen.“ 



("Since my mom was away on a two-week business trip and didn't think she could leave a 17-year-old home alone for that long, my grandma came over to look after me. And man, did she spoil me rotten! I ended up with this little 'souvenir.' But still, I’m definitely going to spend the summer break at her place.")
 

glutton getting fatter and fatter

Gestern Nacht von Fast Food geträumt – heute geholt. Träume nicht dein Leben – lebe deinen Traum! 
 


(Last night I dreamed about fast food—today I got what I wanted. Don't dream your life away—live your dream!)

Fettkränze

Diese Kalorienkränze werden dein bleibendes Urlaubssouvenir sein.


These calorie wreaths are going to be your permanent vacation souvenir.

Samstag, 7. März 2026

Bauch

Manchem Footballfan wächst unter dem Shirt selbst ein Football. 


Some football fans end up growing a football of their own under their jerseys.