Samstag, 30. Mai 2026

sich fettsaufen

Alkohol macht harte Jungs weich und kuschelig. Die drei sind auch deutlich fülliger in der Mitte geworden. 

Alcohol makes hard men soft and squishy. Those three have definitely put on a fair bit of weight around their waistlines.


 

Autobäuchlein


Früher hast du Kalorien verbrannt, heute verbrennst du nur noch Benzin. Das Ergebnis wölbt sich gerade sehr selbstbewusst unter deinem weißen Shirt hervor.


Back then you burned calories, now the only thing you're burning is fuel. And the proof is proudly sticking out right under that white tee.

Montag, 25. Mai 2026

Vergleich

„Von wegen ihr seid schlanker als ich – ihr zieht ja die Bäuche ein!“ 

„Yeah right, like you're actually skinnier than me—you guys are totally sucking in your stomachs!“


 

He’s really blossoming.

Du wirkst ein wenig aufgeblasen, nur das man deinen Körper, statt mit Luft mit Fett vollgepumpt hat.


 You look like you've been inflated, but instead of air, your body was stuffed with pure fat.

prallrunder Bursche

Hmh, hält das T-Shirt noch ´ne Waffel aus?
Ein junger Mann geht auseinander!

Hmh, wonder if that tee can survive another waffle?
A young guy is totally blowing up!

 

trampolin

 


Wird er bald eine böse Überraschung erleben?
So ein Trampolin ein statisches Gewicht und ein Springergewicht. Das Springergewicht ist oft recht niedrig angesetzt, denn je höher dieser Wert ist, desto weniger Sprungenergie können leichtere Springer entwickeln.
Daniel hat den Winter über und im Lernstress fürs Abi danach eine ordentliche Schwabbelwampe angesetzt. Jetzt wiegt er statt 72kg 85. Wenn er jetzt das Abi mit viel Alkohol begießt und Grillparties schmeißt auf denen er sich vollstopft, könnte er bald hart auf den Boden der Realität aufschlagen.



Is he about to get a nasty surprise?Trampolines have a static weight limit and a user weight limit. That user weight is usually kept quite low—the higher it is, the less bounce lighter people get.
Between the winter cold and the stress of studying for his exams, Daniel grew a major flabby gut. He shot up from 11 stone 4 to 13 stone 5. If he goes on to toast his school-leaving with heavy drinking and non-stop BBQs where he gorges himself, he could be hitting the deck hard very soon.


🎞️✨ nettes Bäuchlein


„Ich habe Hunger! Ich möchte noch schnell ein paar Kalorien tanken.!" - Wie es aussieht , tankst du meistens ne ganze Menge! 

“I'm hungry! I want to quickly fill up on some calories!” - It looks like you usually fill up on quite a lot! 

Er hat immer aufgegessen.

Erst der Bauch macht aus einem Jungen den Mann. 


It's the belly that makes a boy into a man. 

Sonntag, 24. Mai 2026

got plumpish

„Du warst doch früher mal flach vorne, was ist passiert?“
„Ich hab Charakter bekommen. Da wartest du ja noch drauf.“

„You used to be flat up front, didn't you? What happened?“
„I built character. You're still waiting on that, mate.“

 

🎞️✨ rundgemästetes Schwein

„Ich führe gleich mein fettgemästetes Schweinchen Gassi.“

„I’m about to take my prize-fattened hog for a walk.“