Samstag, 11. Juli 2026

in die Breite gelaufen

„Toms Hintern wird auch immer breiter.“ „Und sein Oberkörper fängt auch an zu zerfließen.“ „Ja er hat eine richtige Kartoffelbreihüfte bekommen.“ „Was für ein Fettarsch er geworden ist, dabei war er mal so sportlich in der Schule.“ 

"Tom’s butt keeps getting wider." "And his upper body is starting to sag, too." "Yeah, he’s developed real mashed-potato hips." "What a fatass he's become, and to think he used to be so athletic back in high school."
 

🎞️✨ dick- und rundgenudelt

„Bitte glaub mir, ich bin nicht fremdgegangen! Das Baby ist von dir.“ 


“Please believe me, I didn't cheat on you! The baby is yours.” 
 

Wanstl


„Ich habe mir eine Schutzhülle für meine Bauchmuskeln zugelegt.“


"My six-pack now comes with a protective case."

get a little pudgy

„Ich hätte nicht gedacht, dass ich zum Beachboy der Saison 2026 gewählt würde. Denn ich habe ja kein Sixpack.“ Genau deswegen. Die Abstimmung war kein Juryergebnis, sondern die Wahl der Frauen vor Ort.


Who knew I'd be named Beach Boy of the 2026 season? I don't even have a six-pack." That's exactly the point. It wasn't a panel of judges, it was the local ladies making the call.
 

Sonntag, 5. Juli 2026

🎞️✨lazy fatso

„Nichts geht über Ferien im Bett!“
Ja finde ich auch, denn sie machen fett! 

"Nothing beats holidays spent in bed!"
Yeah, I agree, because they make you fat!

 

🎞️✨ Das Fundament für Bierwanst ist gesetzt.

Was meinst du mit wohlgenährt?“
Feierabendbiere zeigen erste Spuren. 

"What do you mean by well-fed?"
After-work beers are showing their first signs.

 

🎞️✨Mensaopfer

„Kann sagen – die Cafeteria hier an der Uni ist hervorragend!“ Ja das sieht man dir an! 

"Gotta say, the uni cafeteria is top-notch!" Yeah, your gut is living proof of that!
 

🎞️✨Er geht auf wie ein Hefekloß.


Außer Form geraten
Eines morgens bemerkte er, wie mopsig er geworden war. 


Losing his shape
One morning, he noticed how plump he’d grown.

obese teen

Circes Getränk
Das rosa Zeug verwandelt ihn zunehmend in ein fettes Schweinchen. 


Circe’s drink
The pink stuff is progressively turning him into a fat little piggy.
 

Mittwoch, 1. Juli 2026

🎞️✨ etwas fülliger geworden

„Ich schwöre dir, diese Waschmaschine ist ein mörderisches Biest. Das Shirt ist in der Wäsche mindestens zwei Nummern eingelaufen. Jetzt sitzt es so eng, dass man naja ein bisschen Bauch sieht, aber das ist nur Wasser! Ich hab heute Morgen einfach nur zu viel getrunken, deshalb wölbt sich der Stoff so… präsent.“
„Aha und dein leichter Doppelkinnansatz. Ist das auch nur Wasser, oder Luft?"
„Ich hab einfach zu wenig geschlafen. Dann sammeln sich bei mir direkt unter dem Kiefer die Lymphflüssigkeiten und alles sieht ein bisschen verquollen aus. Das ist eine reine Erschöpfungserscheinung, mein Gewicht ist absolut gleich geblieben.“


"I swear to you, this washing machine is a murderous beast. The shirt shrank at least two sizes in the wash. Now it’s so tight that, well, you can see a bit of a belly, but that’s just water! I just drank way too much this morning, which is why the fabric is bulging so… prominently."
"Uh-huh. And your slight double chin coming in? Is that just water too, or is it air?"
"I just didn't get enough sleep. When I'm sleep-deprived, lymph fluid builds up right under my jawline, making everything look a bit puffy. It’s a pure exhaustion symptom, my weight has stayed absolutely the same."