Freitag, 6. Februar 2026

ball-belly


Wie viele Kilos bringt ein Praktikum?
Auch der studentische Praktikant spürt die Konsequenzen vom Bürojob. 

How many pounds does an internship pack on? Even the intern is starting to feel the effects of that sedentary office life.

aufgedunsener Bursche

„Sie bäckt einfach zu viele Donuts für mich.“
She just bakes too many donuts for me.

 

Donnerstag, 5. Februar 2026

beefy frat

Typischer Fratboy: Einerseits trainiert er im Gym seine Muskeln, andererseits wird er durch zu viele Parties aufgebläht.

Typical frat boy: On one hand, he’s hitting the gym to pump iron, but on the other, all those parties are leaving him bloated

 

FAT SANDWICH COMPANY

Sieht so aus als hättet ihr im Imbiss ein paar Kalorien zu viel getankt. Bei dem Namen sollte man auch nicht wundern. Zumindest den Linken scheint es zu freuen, dass er männlicher aussieht. 

Looks like you guys overdid it at the fast food joint. With a name like that, it's no surprise. At least the left seems happy that he looks more masculine.

 

Mittwoch, 4. Februar 2026

feister Kerl

Wenn du so weiterfrisst bist du bald breit wie hoch. 

If you keep eating like that, you'll soon be as wide as you are tall. 
 

Speckringevorschau


Speckringevorschau 
Es sind nur dreieinhalb Kilo in zwei Wochen, die er zugelegt hat. Zum Glück geht der Trip noch fünf Wochen.

Preview of the fat rolls:
He’s only gained three and a half kilos in two weeks. Luckily, the trip lasts another five weeks.

Dienstag, 3. Februar 2026

He's eating himself fat.

„Die Kellnerin sagte, sie steht auf Jungs mit großem Appetit.“ Das sagt sie zu jedem jungen Mann, der mit ihr flirtet. Sie will den Umsatz steigern.

“The waitress said she likes guys with big appetites.” She says that to every young man who flirts with her. She wants to increase sales.
 

Er bekommt Bauch


„Uff! Man soll ja nicht mit vollem Magen baden, aber ich fühle mich ständig genudelt, seit ich vor ein paar Tagen bei Sugardaddy eingezogen bin.“ Er wird bei dir sicher schon ein paar erste gute Ansätze gefunden haben. 


“Phew! They say you shouldn't bathe on a full stomach, but I've been feeling stuffed ever since I moved in with Sugardaddy a few days ago.” He's probably already found a few good approaches with you. 

Montag, 2. Februar 2026

hübsches Dickerchen

„Du meine Güte! Wäre ich ein Früchtchen würde ich sagen, ich bin ganz schön reif geworden. Die Winter-coziness ist mir zu gut bekommen.“

“Goodness gracious! If I were a piece of fruit, I'd say I've ripened quite nicely. The winter cozinesshas agreed with me a little too well."
 

dirty bulk

Er freut sich, dass er kräftiger geworden ist und sein Körper mehr Substanz hat.
Nun in ein paar Monaten wird die „Substanz“ so weit quellen, dass sie anfängt zu hängen.

He’s happy that he’s grown sturdier and that his body has more 'substance' now. Well, in a few months, that 'substance' will swell so much that it’ll start to sag.