Sonntag, 21. Juli 2024

Hauarrest


Lukas ist zu Hausarrest verurteilt worden. Er ist in den kleinen Markt nebenan eingebrochen. Dazu ist er auf das Dach des eingeschossigen Anbaus geklettert und von dort aus durch den Lüftungsschacht hineingelangt. Da hatte er dann das Wechselgeld gestohlen. Daraufhin wurde er vom Jugendgericht für die Sommerferien zu Hausarrest verurteilt. Seine Mutter schwor sich, dafür zu sorgen, dass ihr Sohn einerseits nicht mehr durch ein Lüftungsschacht kommt und andererseits es nie mehr über den nächsten Gartenzaun schafft – geschweige denn auf ein Dach zu klettern. Dabei ist sie schon gutes Stück vorangekommen. Sie kaufte dem Jungen gleich kiloweise Süßigkeiten. Sie kochte überreichlich seine kalorienreichen Lieblingsgerichte. Lukas verbringt jetzt die Ferien mit seinem Computer im Bett. Das Netflixabo und die Spiele werden aber nur freigeschaltet, wenn er die ihm vorgesetzten Portionen aufgegessen hat.

Die Strategie scheint erfolgreich zu sein, wenn er die letzten Wochen auch so zunimmt, wird er wohl bald nirgendwo mehr einbrechen können. Er hat schon eine ordentliche Wampe bekommen. 


Lukas has been sentenced to house arrest. He broke into the small market next door. He climbed onto the roof of the single-storey extension and got in through the ventilation shaft. He then stole the change. As a result, the juvenile court sentenced him to house arrest for the summer vacation. His mother vowed to make sure that her son would never get through a ventilation shaft again and that he would never manage to get over the next garden fence - let alone climb onto a roof. She has already made good progress. She bought the boy kilos of sweets. She cooked plenty of his favorite high-calorie dishes. Lukas now spends the vacations in bed with his computer. However, the Netflix subscription and the games are only enabled when he has eaten the portions set out for him.

The strategy seems to be working - if he continues to put on weight over the last few weeks, he won't be able to break in anywhere soon. He's already got quite a paunch. 


2 Kommentare:

  1. Würde nur zu gern sehen, wie er versucht, seine Plauze über einen Gartenzaun zu schwingen... oder gar durch einen Lüftungsschacht zu zwängen

    AntwortenLöschen
  2. Lucas a été assigné à résidence. Il s'est introduit chez un commerce voisin. Il a escaladé une extension du toit et s'est introduit par le système de ventilation. Il a ensuite volé tout l'argent de la caisse. En résultat, la cour de justice pour les mineurs l'a condamné à être assigné à résidence pour l'entièreté des vacances d'été. Sa mère a juré de s'assurer qu'il ne passera plus le conduit de ventilation et qu'il ne pourra plus passer par dessus la barrière, et qu'il pourra encore moins escalader le toit de nouveau. Elle a fait de bons progrès dans ce sens. Elle lui a acheté des kilos de sucreries. Et elle lui a cuisiné moult de ses plats favoris hauts en calorie. Lucas passe désormais ses journées sur son lit avec son ordinateur. Cependant, il n'a accès à Netflix et aux jeux-vidéos que s'il mange tout ce qui a été préparé spécialement pour lui.

    La stratégie semble fonctionner ; s'il continue à cette allure à prendre du poids pendant les prochaines semaines, il ne pourra bientôt plus s'infiltrer quelque part d'autre. Il a déjà bien pris du bide.

    AntwortenLöschen