Montag, 24. Juni 2024

paunchy porker


„Das ich noch mal die Schulbank drücken darf ist ja nett, aber muss das so wortwörtlich sein! Gibt es keine Seminarräume für Erwachsene beim Volkshochschulkurs?“ Er ist vielleicht nicht zu alt aber zu fett. 


"It's nice that I'm allowed to go back to school, but does it have to be so literal! Aren't there any seminar rooms for adults at the adult education course?" He may not be too old, but he's too fat. 

Sonntag, 23. Juni 2024

getting a little bit chunky


Da hat jemand aber ganz schön das Training vernachlässigt! Sexy wie der Hüftspeck aus der Hose rausquillt!

Someone has really neglected their training! Sexy how the hip fat swells out of the pants! 

first pounds


Er denkt der offene Hosenstall sei sexy, aber bald wird er ihn auch nicht mehr zukriegen, wenn er wöllte. Es zwickt ihn halt nicht der Hosenbund, wenn er sich vollfrisst. 


He thinks the open trouser fly is sexy, but soon he won't be able to get it closed if he wanted to. He doesn't pinch his waistband when he eats his fill. 

chubby and fat lad


„Ich will auch so einen schönen runden Bauch haben wie mein Kumpel!“ Du bist auf dem besten Wege: Erste Ansätze sind zu erkennen und wenn du so weiterfutterst …

“I want to have a nice round belly like my buddy!” You're well on the way: the first signs are visible and if you keep eating like this ... 

Er mutiert zum Schwabbelschweinchen.


Ist der Junge nicht schön griffig geworden?
Seine Freunde glaubten Daniel nicht, dass er im Auslandsstudienjahr 15 Kilo zugenommen hatte. Also machte er ein Beweisfoto von sich. Die Überraschende Konsequenz: Er hat schon ein halbes Dutzend Essenseinladungen bekommen für seine Rückkehr. 


Hasn't the boy got nice grippy?
His friends didn't believe Daniel that he had put on 15 kilos during his year abroad. So he took a photo of himself as proof. The surprising result: he has already received half a dozen dinner invitations for his return. 

chunky Firefighter

Der sollte mal Oberkörperfrei für einen dieser Feuerwehrkalender posieren! Dann wären die mal wirklich sexy. 


He should pose shirtless for one of those fire department calendars! Then those would be really sexy. 
 

rotund boy

„Was meinte das Mädel von heute Nacht als es gerade ging? Sie steht auf kugelrunde Bäuche? Aber ich habe nach der Schule doch nur ein paar Pfund zugenommen?“ Der hübsche Junge ist aufgegangen und rund geworden wie ein Pfannkuchen.

"What did the girl from tonight mean when she just left? She likes round bellies? But I only put on a few pounds after school, didn't I?" The handsome boy has risen and become as round as a sponge cake. 

He has gotten fat enough. 🐷


Er fragt sich, ob ich ihn auf Diät setzen will, weil ich mit einem Äpfelchen zum Mittag ankomme. Aber ich will ihn jetzt in den Ofen schieben, denn zum Abend erwarte ich Gäste zum Schwein essen. 


He wonders if I want to put him on a diet because I'm arriving with an apple at lunch. But I want to put him in the oven now because I'm expecting guests for a pork dinner in the evening. 

Samstag, 22. Juni 2024

Fettschwabbel 🐷

Im letzten Moment konnte Gregor,Hänsel aus dem Knusperhäuschen retten – aber im Fluss gab es Krokodile. Die haben sich gefreut.

At the last moment, Gregor was able to rescue Hansel from the gingerbread house - but there were crocodiles in the river. They were happy.