„Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll? Ich bin mit meiner Freundin drei Wochen bei meinen zukünftigen Schwiegereltern zu Gast. Und sie hat mir eingeschärft, dass ich auf keinen Fall angebotenes Essen ablehnen darf, dass würde diese zutiefst kränken. Seit zehn Tagen tafeln sie Unmengen auf, sie bieten mir ständig Häppchen zwischendurch an und füllen mir ungefragt immer meinen Teller wieder auf. Ich fühle mich die ganze Zeit so vollgestopft und genudelt, dass ich kaum noch „papp“ sagen kann.“
Die Freundin will ihn dick und rund haben, deswegen hat sie heimlich ein Abkommen mit ihren Eltern geschlossen. Wenn sein Magen völlig überdehnt ist, kann sie ihn auch alleine weiter mästen. Er wird dann nicht mehr ablehnen.
"I don't know what to do anymore? I'm staying with my girlfriend for three weeks at my future in-laws' house. And she has impressed upon me that I must under no circumstances refuse food offered, that would offend them deeply. For the past ten days, they have been dishing up tons of food, constantly offering me snacks in between and always refilling my plate without asking. I feel so stuffed and overfed all the time that I'm about to go pop."
The girlfriend wants him fat and round, so she secretly made a deal with her parents. When his stomach is completely overstretched, she can continue to fatten him up on her own. He will then no longer refuse.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen