Du bist nie hungrig. Seitdem du in deine Studentenbude eingezogen bist, ermahnt dich niemand mehr, was und wieviel du essen sollst. Und du frisst, egal, ob es sich um fettiges Essen zum Mitnehmen, zuckerhaltige Snacks, Weißmehlbackwaren, kalorienübersättigte Fertiggerichte handelt oder eine du die Mahlzeiten mit extra viel Butter und Schmalz verfeinerst. Du trinkst Shakes, zuckrige Energiedrinks und Bier, überschwemmst Kuchen und Torten mit Schlagsahne, sogar die Buttercremetorte. Zu Sport bist du viel zu bequem. An deinem schmalen Gesicht sieht man, dein Bauch ist erst in den letzten Wochen aufgequollen. Aber erste Risse zeigen sich.
Aber sei gewarnt! Wenn du weiter so Essen in dich hineinstopfst, wirst du bald zu einer verdammten Essensbombe! Bald platzt dein Bauch mit lautem Knall. Dann hast du dich zu Tode gefressen.
You are never really hungry. Since you moved into your student digs, no one admonishes you about what and how much to eat. And you eat, whether it's greasy takeout, sugary snacks, white flour baked goods, calorie-saturated convenience foods, or one you refine meals with extra butter and lard. You drink shakes, sugary energy drinks and beer, you drown cakes and pies with whipped cream, even the buttercream cake. You are too lazy to do sports. Your narrow face shows that your belly has only swollen in the last few weeks. But the first cracks are showing.
Take warning, though! If you keep stuffing food into yourself like this, you'll soon become a damn food bomb! Soon your belly will burst with a loud bang. Then you'll have eaten yourself to death.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen