„Ok, abgemacht? Wir naschen nicht mehr von einem Lebkuchenhaus, wenn wir darauf stoßen. Es war schwierig genug nach einer Woche den Fängen der Hexe zu entkommen.“
They come out of the woods heavier than they went in:
"Okay, agreed? We're not snacking on another gingerbread house when we come across it. It was hard enough escaping the witch's clutches after a week."
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen