“Ma, I thought they didn't allow you to feed the primates at the zoo?” “Are you sure he's a primate? I would assume he belongs to the pot-bellied pig family.” “Then he'd better not get too close to the tigers' cage or they'll think it's feeding time.” My brother put on weight and we had a lot of fun on our family trip to the zoo!
Sonntag, 30. März 2025
overfed tummy
„Ma, ich dachte im Zoo darf man die Affen nicht füttern?“ „Bist du denn sicher, dass es ein Affe ist? Ich würde vermuten, er gehört zur Familie der Hängebauchschweine.“ „Dann sollte er aber lieber nicht zu nahe an Käfig der Tiger vorbeikommen, sonst denken die noch, es wäre gleich Fütterungszeit.“ Mein Bruder hat zugenommen und wir hatten beim Familienausflug im Zoo unseren Spaß!
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
— M'man, je croyais qu'on ne devait pas nourrir les primates du zoo ?
AntwortenLöschen— Es-tu sûr qu'il est un primate ? Je dirais qu'il s'agit plutôt du gros lard de la famille.
— Il ferait mieux de pas trop s'approcher de la cage des tigres ; ils penseraient que c'est l'heure du repas.
Mon frère a pris du poids et nous nous sommes bien amusés lors de notre sortie en famille au zoo.