Dein Vater möchte dich auf seine Seite ziehen. Deswegen kauft er dir all die ungesunden Sachen, die du bei Mutti nie kriegst. Er überhäuft dich mit Süßigkeiten und möchte, dass du endgültig zu ihm ziehst. Du stopfst dich nach Herzenslust mit Fast Food voll. Das freut deine Fettzellen, die schon prall gefüllt sind und sich vermehren. Du bist schon etwas auf die pummelige Seite gerutscht. Du hältst dich für kräftiger aber beim Laufen im Sport bist du schneller außer Puste. Bald bist du schwabbelig aufgequollen, wenn du so weiterfrisst.
Your father wants to get you on his side. That's why he buys you all the unhealthy things you'd never get at Mom's. He showers you with sweets and wants you to move in with him for good. You stuff yourself with fast food to your heart's content. This pleases your fat cells, which are already bulging and multiplying. You've already slipped a little to the chubby side. You think you're stronger, but when you run in sports you get out of breath faster. Soon you'll be flabby and swollen if you keep eating like this.
Ton père veut ta garde. C'est pourquoi il t'achète toute cette malbouffe que tu n'aurais jamais eu avec ta mère. Il t'ensevelit de sucreries et veut que tu emménages avec lui pour de bon. Tu t'empiffres de fast-foods à volonté. Tu ravies tes cellules de gras, qui sont déjà pleines et qui se sont déjà multipliées. Tu es déjà glissé dans la zone de surpoids. Tu te penses puissant, mais tu es à bout de souffle quand tu cours en sport. Bientôt tu sera bien mou et rebondi si tu continues à te goinfrer comme ça.
AntwortenLöschen