Diese Brüder essen hier, wie man sieht, sehr gerne,
auch wenn der Imbiss auskommt ohne Michelinsterne.
Dafür erhält man riesige Portionen für wenig Geld.
Dies und lockere Tischsitten ist was ihnen hier gefällt.
Freudig stopfen sie sich ihre Wänste bis sie fast platzen,
während sie dabei zufrieden grunzen und schmatzen.
Von Mahl zu Mahl werden sie immer fetter dabei.
Aber zufrieden vollgefressen ist ihnen dies einerlei.
Man ist was man isst – so sagt man.
Hoffen wir mal, an dieser Aussage ist nichts dran!
Denn angefuttert haben sie sich schon mehr als ein Ränzlein.
Nicht, dass ihnen noch wächst ein Rüssel und Ringelschwänzlein!
(As you can see, these brothers love to eat here,
even if the diner doesn't have Michelin stars.
Instead, you get huge portions for little money.
This and relaxed table manners are what they like here.
They happily stuff their stomachs until they almost burst,
while grunting and smacking their lips with satisfaction.
From meal to meal they get fatter and fatter.
But they don't care when they are full and satisfied.
You are what you eat - so they say.
Let's hope there's nothing to this statement!
Because they've already put on more than just a tummy.
Not that they'll grow a snout and curly tail!)
Verses can not translate!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen