Samstag, 3. Juni 2023

overfed lad


Links: „Also dein Mirko ist aber ganz schön schmächtig und hager. Kannst du nicht kochen oder warum will er nicht essen? Oder hältst du ihn knapp, weil er dein Stiefsohn ist, Milova? Armer Mirko, so wird er nie eine Frau finden.“
Rechts: Ein halbes Jahr später:
„Hallo Mirko! Bist ja etwa üppig geworden, seitdem wir uns das letzte Mal bei meiner Silberhochzeit gesehen haben. Da warst du glaube ich nur die Hälfte von dem was du jetzt bist. Du hast ganz schön angesetzt. Man erkennt dich kaum wieder.“ „Ja irgendwie kocht Milova in letzter Zeit fast jeden Tag, wie ein Sonntagsessen. Und sie ist ganz traurig, wenn ich nicht alles aufesse. Sie meint ich würde jetzt kräftiger und gesünder aussehen.“ „In der Tat, du bist so kraftstrotzend, dass deine Gesundheit fast aus  deinem Hemd platzt.“
Es ist doch toll, die überreife Frucht meiner bösen Tat so plastisch zu sehen.


Left: "Well, your Mirko is quite lanky and gaunt. Can't you cook or why won't he eat? Or are you keeping him skimpy because he's your stepson, Milova? Poor Mirko, he'll never find a wife like that."
Right: half a year later:
"Hello Mirko! You've become quite lush since the last time we saw each other at my silver wedding. I think you were only half of what you are now. You've put on quite a bit of weight. It's hard to recognize you." "Yeah somehow Milova has been cooking almost every day lately, like a Sunday dinner. And she gets all sad when I don't eat it all. She thinks I look stronger and healthier now." "Indeed, you are so vigorous that your health is almost bursting out of your shirt."
It's great, isn't it, to see the overripe fruit of my evil deed so vividly.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen