Da es in den Pfingstferien billiger war als im Sommer, sind wir jetzt mit unserem Junior in den Badeurlaub gefahren, zwei Wochen All Inclusive. Beim Buffet hat der Junge immer zugeschlagen: Pancakes mit kiloweise Nutella, 3 Teller Mittagessen, haufenweise Gebäck und Kuchen, 3 Teller Abendessen (alles schwamm mediterran in Öl und Fett) nie Salat und dazu Milchshakes und Eis èn masse. Die Folge er ist nicht nur ganz schön braun, sondern auch ziemlich dick geworden. Er hat auch schon nach einer Möglichkeit zur Befreiung vom Sportunterricht gefragt, weil er es plötzlich anstrengend fand.
Because it was less expensive in the Whitsun vacations than in the summer, we have now gone with our junior to the beach vacation, two weeks All Inclusive. At the buffet, the boy has always hit: Pancakes with kilos of Nutella, 3 plates lunch, heaps of pastries and cakes, 3 plates dinner (everything swam Mediterranean in oil and fat) never salad and in addition milkshakes and ice èn masse. The consequence he has become not only quite brown, but also quite fat. He has also already asked for an exemption from physical education because he suddenly found it exhausting.
Parce que c'est moins cher lors des vacances de Pentecôte que celles d'été, nous sommes partis avec notre dernier en vacances tout-inclus à la plage pendant deux semaines. Au buffet, il s'est lâché : des pancakes avec des kilos de Nutella, 3 plats lors du déjeuner, des tas de gâteaux et pâtisseries en tout genre, 3 plats lors du dîner (le tout baignant dans l'huile et la graisse) jamais de salade avec en supplément du milkshake et de la glace en masse. En conséquent, en plus d'avoir bien bronzé, il est devenu bien gras. Il a aussi déjà demandé à être exempté de sport car il trouvait soudainement cela épuisant.
AntwortenLöschen