„Diesen Winter bin ich etwas stämmiger geworden. Mein Körper ist um zwei Zentimeter in die Länge gewachsen aber 12 Zentimeter im Umfang.“ Stämmig würde ich das nicht nennen, eher pummelig.
“This winter I've become a bit stockier. My body has grown two centimetres in length but 12 centimetres in circumference.”
"Cet hiver je suis devenu plus costaud. Mon corps a grandi de deux centimètres en hauteur mais j'ai pris 12 centimètres de tour de taille." Je ne dirais pas "plus costaud", mais plutôt plus potelé.
"Cet hiver je suis devenu plus costaud. Mon corps a grandi de deux centimètres en hauteur mais j'ai pris 12 centimètres de tour de taille."
AntwortenLöschenJe ne dirais pas "plus costaud", mais plutôt plus potelé.