„Was meinst du mit, ich fülle den Sessel ein bisschen mehr aus als letztes Jahr?“ Der Junge hat noch nicht registriert, dass er ein Bäuchlein und ein paar Kilo mehr bekommen hat.
"What do you mean, I'm filling out the armchair a bit more than last year?" The boy hasn't yet noticed that he's got a little tummy and a few extra kilos.
"Comment ça, je remplirais un peu plus le fauteuil par rapport à l'année dernière ?" Le jeune homme n'a pas encore remarqué qu'il est devenu un peu plus potelé et qu'il a pris quelques kilos en plus.
AntwortenLöschen