„Du siehst aus als hättest du einen Vorrat für den Winterschlaf angelegt. Ein richtiger kleiner Wanst.“ „Du hast mich halt zu gut gefüttert. Aber keine Sorge ich falle nicht in Winterschlaf. Ich möchte ja zur Festsaison keine deiner Mahle verpassen.“
“You look like you've stocked up for hibernation. A real little paunch.” “You've just fed me too well. But don't worry, I'm not going into hibernation. I don't want to miss any of your meals during the festive season.”
— On dirait que t'as fait des réserves pour hiberner. Un beau bidou !
AntwortenLöschen— Tu m'as juste trop bien nourri. Mais t'inquiète ! Je n'hibernerai pas. Lors des fêtes, je ne voudrais manquer aucun de tes repas.