Sonntag, 30. April 2023

greedy pig 🐷


Ich habe ihn gewarnt, dass das ganze Junkfood, das er sich hineinstopft, ihn noch mal das Leben kosten wird. Er meinte mit Herz, Blutdruck und Cholesterin sei alles in Ordnung, so dass er sich nicht zurückhalten bräuchte. Womit er nicht gerechnet hatte – in der Hitze des Ofens zu verenden.

I warned him that all the junk food he was stuffing himself with was going to cost him his life again. He said there was nothing wrong with his heart, blood pressure and cholesterol, so he didn't need to restrain himself. What he didn't expect - to croak in the heat of the oven.


Frohe Walpurgisnacht!

Happy Walpurgis Night!

1 Kommentar:

  1. Je l'avais prévenu que toute la malbouffe dont il s'empiffrait, allait lui coûter la vie. Il affirmait que tout allait bien avec son cœur, sa pression et son cholestérol et que donc il n'avait pas besoin de se priver. Ce qu'il n'avait pas prévu ; c'était de se retrouver à dorer au four.

    AntwortenLöschen