Ganz schön füllig in der Mitte.
„Ich denke es war eine gute Idee die Tischtennisplatte aufzustellen, denn ich befürchte, unser Junge bewegt sich nicht mehr so oft, wie es gut für ihn wäre.“
Woher der Eindruck wohl nur kommt?
Quite plump in the middle.
"I think it was a good idea to put up the ping pong table, because I'm afraid our boy doesn't move as much as would be good for him."
I wonder where that impression comes from.
Potelé au milieu.
AntwortenLöschen"Je pense que ce fut une bonne idée de sortir la table de ping-pong, parce que je m'inquiétait que notre fils ne bouge plus assez pour sa santé."
Je me demande d'où peut provenir cette inquiétude.