Ich liebe das Gesicht, wenn ein gut gemĂ€steter HĂ€nsel erfĂ€hrt, dass er kein Essen bekommt, sondern zu Essen wird. Er ist jetzt reif fĂŒr den Backofen.
I love the face when a well-fattened Hansel learns that he's not going to get food, but will become food. He is now ready for the oven.

Es hat mich als Kind schon beschÀftigt, mir vorzustellen, wie fett HÀnsel wohl wirklich geworden war!? Ich war ja auch schon ein gemÀstetes Kind!
AntwortenLöschenIch fands immer komisch als Kind, dass er einen HĂŒhnerknochen durchs Gitter stecken musste um die Hexe zu tĂ€uschen, dass er nicht fetter geworden sei - offensichtlich war er es ja, aber nie auf seine Gewichtszunahme eingegangen wurde.
LöschenDas hab ich als Kind auch immer vermisst, hÀtte gern erfahren, wie fett HÀnsel wirklich geworden war!
LöschenThe silly witch should have reached into the cage and felt Hansel properly. If she'd felt his belly or backside he couldn't have hidden how fat he was getting.
AntwortenLöschenDie dumme Hexe hĂ€tte in den KĂ€fig greifen und HĂ€nsel richtig betasten sollen. HĂ€tte sie seinen Bauch oder seinen Hintern berĂŒhrt, hĂ€tte er nicht verbergen können, wie dick er wurde.