Seine Diät bestand seit Beginn des Studiums aus Pommes, Döner und Fertigpizza. Mit der Zeit wurde der Junge dick. Und je fetter sein Wanst wurde desto größer wurden die Portionen die er verschlang. Trotz aller Warnungen kümmerte ihn nicht seine sich aufblähende Figur. Seht nur wie sich Risse bilden. Er hat aber Hunger und er schiebt sich eine XXL-Fertiglasagne in den Ofen. Erst wenn er die auch noch in sich hineingeschaufelt hat, wird er seinen Fehler bemerken mit Weh und Ach. Dann platzt er mit lautem Krach.
He has fattened himself up to a fat belly.
From the beginning of his studies, his diet consisted of chips, kebabs and ready-made pizza. Over time, the boy got fat. And the fatter his belly became, the larger the portions he ate. Despite all the warnings, he didn't care about his bloating figure. Just look at the cracks forming. But he was hungry and he put an XXL ready-made lasagne in the oven. Only when he has shovelled it into himself will he realize his mistake with pain and suffering. Then it bursts with a loud loud noise.

Il s'est engraissé jusqu'à avoir un ventre énorme.
AntwortenLöschenDepuis qu'il a commencé ses études, ses repas ne sont faits que de chips, kébabs et pizzas précuites. Au fil du temps, il est devenu gros. Et plus son ventre était plus les portions qu'il mangeait l'étaient. Malgré les avertissements, il ne prêta pas attention à sa silhouette grossissante. Regardez les nervures apparaissantes. Il était affamé et il s'est fait une lasagne XXL surgelée au four. Ce sera seulement une fois engloutie qu'il réalisera son erreur avec douleur et souffrance. Et il éclatera dans un très grand bruit.
Er ist so schön fett geworden, dass man ihn wohl bald selbst in den Ofen schieben wird…
AntwortenLöschen