Sonntag, 14. Dezember 2025

wabbeliges Bäuchlein


Zum Glück rasiert er sich nicht Bauch und Brust, sonst würde er bemerken, dass er Titten und ein Ränzlein bekommen hat. 



Luckily, he doesn't shave his stomach and chest, otherwise he would notice that he has developed breasts and a bit of a paunch. 

He's gotten quite plump.

Diesem jungen Mann wird gerade bewusst, dass er sich mit seinem Studentenpartyleben auf einem fetten Weg zur Adiposität befindet. Bei seinem Abi vor einem halben Jahr war er noch rank und schlank. 


This young man is just realizing that his student party lifestyle is putting him on the fast track to obesity. When he graduated from high school six months ago, he was still slim and trim. 
 

porky porkers

Nein sie haben nicht den Pokal im Football gewonnen, sondern im Schokoladenwettessen.

No, they didn't win the trophy in football, but in a chocolate-eating contest.
 
 

obese fellow

Fettbratze

Der hat sich so feist gefressen, dass die Hose schon lange nicht mehr zu geht!


 


(Lardo

He's eaten so much that his pants haven't fit for a long time!)

round rubber boy

Nicht so stark pusten! Er ist schon prall aufgeblasen wie so ein Gummitier.

Don't blow so hard! He's already inflated like a rubber animal.

 

Mehrgewichtig geworden.

Das gefällt mir: Er nimm es nicht schwer, dass er schwerer geworden ist. 


(I like that: he doesn't take it hard that he's gotten heavier.)
 

Samstag, 13. Dezember 2025

plump dude

„Ich finde es cool, dass mein Arbeitgeber eine Flatrate beim Drive-In-Imbiss gebucht hat. Ist für eine Autowerkstatt doch viel passender als ein Jobticket.“ Ja, vor allem wenn man die Mitarbeiter nach ein paar Jahren als LKW-Reifen verkaufen kann. 

“I think it's cool that my employer has booked a flat rate at the drive-through fast food restaurant. It's much more appropriate for a car repair shop than a job ticket.” Yes, especially if you can sell the employees as truck tires after a few years. 
 

first body-lard

Er bildet sich sehr viel auf sein gutes Aussehen ein. Er hat nicht bemerkt wie sehr er Speck während der ersten Collegemonate angesetzt. „Ach die Freshman 15 sind im Frühjahr schnell wieder runter.“ In Wahrheit wird er mein Haus nur adipös verlassen. Solche selbstverliebten Jungs sind leicht einzulullen.


He prides himself on his good looks. He hasn't noticed how much weight he's gained during his first months at college. “Oh, the freshman 15 will be gone by spring.” In reality, he'll leave my house obese. Self-obsessed guys like him are easy to fool.

Feeder and Feedee

„Immer wenn ich meinen randvollen Teller mit Berg aufgegessen habe, bekomme ich von meinem Freund ein Kuss auf den Bauch und meist geht es mit ihm dann ins Bett. Ich habe, es ist in meinen Alter peinlich zuzugeben, Erektionsstörungen. Da hat mein jetziger Freund gemeint, den Wanst sich proppenvollzuschlagen würde einen hornig machen – und es hat gewirkt!“
Ich denke für deinen Freund hat die Therapie noch einen erfreulichen Nebeneffekt und er hat in dir ein williges Opfer gefunden. 

“Whenever I finish my plate full of food, my boyfriend gives me a kiss on the stomach and we usually end up in bed together. I'm embarrassed to admit it at my age, but I have erectile dysfunction. My current boyfriend said that stuffing myself full would make me horny – and it worked!”
I think the therapy has had a pleasant side effect for your boyfriend, and he has found a willing victim in you. 

 

got rotund

Pass auf, dass man dich nicht mit dem Ball verwechselt! 

Be careful that they don't mistake you for the ball! 
 

well-fed teens

wohlgenährte Wohlstandkids:
Der Umzug ins Paradies scheint euch ja ein bisschen zu gut zu bekommen. Ich würde gerne die beiden in einem Jahr sehen! 




(Well-fed kids from well-off families:
Moving to paradise seems to be doing you guys a world of good. I'd love to see them both in a year's time!)
 

office-belly

„Es macht zwar Spaß aber ich bin von früh bis spät in der Firma, manchmal übernachte ich sogar hier. Wir bestellen immer irgendwas zwischendurch zum futtern oder futtern beim Arbeiten. Alle sagen sie hätten im ersten halben Jahr etwas zugenommen.“ Aber keiner so wie du – ich würde vorschlagen du wirst das Wachstum-Maskottchen dieses Start-Up-Unternehmen. Vielleicht legt die Firma genauso zu wie du? 

“It's fun, but I'm at the company from early in the morning until late at night, sometimes I even stay overnight. We always order something to eat in between meals or eat while we work. Everyone says they've gained a little weight in the first six months.” But no one as much as you—I'd suggest you become the growth mascot of this start-up company. Maybe the company will grow just like you?
 

eating too good

„Was das Frühstück ist noch nicht fertig! Da lohnt es sich doch noch gar nicht aufzustehen!“ Du scheinst in letzter Zeit aber ziemlich gut gefrühstückt zu haben? 

“Breakfast isn't ready yet! It's not worth getting up just yet!” But you seem to have been eating pretty good breakfasts lately? 
 

Freitag, 12. Dezember 2025

Junge mit Bäuchlein


„Das Essen hier ist so lecker. Ich kann einfach nicht widerstehen. Klar ich sollte nach einem Doggy-Bag fragen, aber aufgewärmt schmeckt es nicht so gut.“ Wenn ich mir dein Bäuchlein anschaue hast du auch dauerhafter was von dem Essen wenn du es so mitnimmst.
Was er nicht ahnt, die Bedienung serviert ihm immer die nächstgrößere Portion als er bestellt hat. 


“The food here is so delicious. I just can't resist it. Of course, I should ask for a doggy bag, but it doesn't taste as good when it's reheated.” Looking at your tummy, Looking at your tummy, you'll get longer-lasting results from the food if you take it with you in your stomach.
What he doesn't realize is that the waitress always serves him the next size up from what he orders. 

Donnerstag, 11. Dezember 2025

cute freshman 50

Studium abgebrochen aber Freshman 50 zugenommen. Bei so viel Gewichtsgewinn kann man ihn schlecht als Looser bezeichnen.


Dropped out of college but gained 50 pounds as a freshman. With that much weight gain, it's hard to call him a loser.

überfütterter Kerl

Das Ergebnis der Adventsbackerei! 

The result of Advent baking! 
 

pudgy tummy

„Ich fürchte, ich habe einen Donut zu viel gegessen.“
Die Hose kriegt er nicht mehr zu.

“I'm afraid I ate one too many of those donuts.”
He can't button his pants anymore.

 

fat Santa Claus

Dieser Schüler hat sich aufgrund seiner körperlichen Qualitäten als Weihnachtsmanndarsteller qualifiziert. 


This student has qualified as a Santa Claus actor due to his physical qualities. 

Mittwoch, 10. Dezember 2025

rundgefüttert


Als sie – um ihn zu beraten – mit Paul Hosen kaufen ging, erfuhr sie auch, warum er Neue braucht. Ich fürchte in ein paar Monaten wird Paul wieder neue Hosen brauchen. Er „wächst“ zu schnell.


When she went with Paul to buy pants—to advise him—she also found out why he needed new ones. I'm afraid Paul will need new pants again in a few months. He's “growing” too fast.

teens develope a fuller figure

Ich denke mit 16 infizieren sich an der Schule die meisten Jungs mit einen Virus, der ihre ehemals schlaksigen Körper mit Fett bewachsen und unförmig aufquellen lässt. 


I think that at 16, most boys at school are infected with a virus that causes their formerly lanky bodies to become covered in fat and swell up into misshapen forms. 
 

beefy son

Als ich meinen Sohn so träge und faul  im Sofa fläzen sah, fiel es mir wie Schuppen von den Augen: Er war kein schlaksiger Knabe mehr. Der Bursche war in die Breite gegangen und bekam Bauch. Als ich ihn ermahnte, er solle sich mal bewegen und das ganze Junkfood, dass er in sich hineinstopft, sei auch nicht gesund für ihn, verdrehte er nur die Augen. Daraufhin sagte ich klar zu ihm. „Du hast ganz schön zugenommen und wirst langsam dick.“ Da schrie er aufgebracht: „Sag mal spinnst du jetzt komplett? Na klar habe ich zugenommen, ich bin jetzt endlich etwas breiter und kräftiger geworden und nicht mehr so schmal wie ein Lauch. Eine Lehrerin meinte zu mir, mein Körper habe aber ziemlich an Format gewonnen, ein Lehrer sagte, heutzutage seien die Jungs alle etwas stämmiger als damals zu seiner Zeit. Ein Mädchen aus meiner Klasse machte mir das Kompliment, mein Körper würde vor Männlichkeit schier überquellen und selbst die alte Schachtel von schräg gegenüber sprach davon, dass ich von meinem Aussehen vor Gesundheit nur so strotzen würde. Letztens meinte eine ältere Dame in der Straßenbahn zu mir. Ich sei ja ein ganz schön wohlgestalt…äh wie war das nochmal? … wohlgeformt? Nein, ich hab´s wohlbeleibter Junge!“
Er begreift es erst wenn er fett wie ein Mastschwein ist. 


When I saw my son slouching on the sofa, looking so lethargic and lazy, it suddenly dawned on me: he was no longer a lanky boy. He had put on weight and developed a belly. When I admonished him to get some exercise and told him that all the junk food he was stuffing himself with wasn't healthy for him, he just rolled his eyes. So I said to him clearly, “You've put on quite a bit of weight and are slowly getting fat.” He shouted angrily, "Are you completely losing your mind? Of course I've put on weight, I've finally become a little broader and sturdier and am no longer as thin as a stick. A teacher told me that my body had gained quite a bit of size, and another teacher said that boys today are all a bit stockier than they were in his day. A girl in my class complimented me, saying that my body was overflowing with masculinity, and even the old biddy from across the street said that I was bursting with health. Recently, an older lady on the tram said to me that I was quite well-built... uh, what was that again? ... well-formed? No, I'm a well-fed boy!

He only understands it when he's as fat as a pig. 

 

rolypoly boy

„Uff! Fast Food, Besäufnisse, Uni-cafeteria – ich hätte nicht gedacht, dass das Studentendasein in den USA so ausfüllend ist.“  – Zumindest körperausfüllend! 

“Phew! Fast food, binge drinking, university cafeteria—I never imagined that student life in the USA would be so fulfilling.”  —At least physically fulfilling! 
 

well-fed teen

„Hmh, ich habe zwei Kilo mehr auf der Waage, vielleicht sollte ich meine viel zu langen Haare kürzen.“

“Hmm, I've gained two kilos, maybe I should cut my hair, which is much too long.”
 

Dienstag, 9. Dezember 2025

rundgefressener Bursche

Wer zu häufig Pizza bestellt, sammelt nicht nur Pizzakartons, sondern auch Kilos.

If you order pizza too often, you'll not only accumulate pizza boxes, but also pounds.
 

Montag, 8. Dezember 2025

Fat versus muscles

Fett gegen Muskeln
Er geht neuerdings zum Krafttraining und danach mit gesteigerten Appetit in den Imbiss. Mal schauen was mehr wächst: Bauch oder Bizeps? 

Fat versus muscles
He has recently started strength training and then goes to the fast food restaurant with an increased appetite. Let's see what grows more: his belly or his biceps?
 

He's getting a little chubby, isn't he?

Speckröllchen
In Deutschland wird er frieren, weil ihm keine der langen Hosen mehr passt.

Fat rolls
He'll be cold in Germany because none of his long pants fit him anymore.

 

american way of life

„Uff, ich hätte in meinen Austauschjahr an einer amerikanischen Highschool lieber Sport belegen sollen, da man das hier nicht automatisch hat. Aber ich dachte es gibt so viele andere interessante Kurse hier und bieten sich so viele Möglichkeiten, die man zu Hause mit der Schulstruktur nicht hat, da wäre Sport Zeitverschwendung. Aber bei dem ganzen Fastfood hier und dem leckeren amerikanischen Essen, war das wohl ein Fehler. Das Doofe, man kann der Schule hier wenn man einmal den Plan für das Jahr festgelegt hat, auch für das zweite Semester nicht mehr einfach ändern. Und Schulsportklubs nehmen nur nach Leistung auf – angeboten hat man mir Billiard und Bowling.“ 

"Ugh, I should have taken PE during my exchange year at an American high school, because you don't automatically get it here. But I thought there were so many other interesting courses here and so many opportunities that you don't have at home with the school structure, so PE would be a waste of time. But with all the fast food here and the delicious American food, that was probably a mistake. The stupid thing is that once you've set your schedule for the year, you can't just change it for the second semester. And school sports clubs only accept you based on performance – I was offered billiards and bowling." 
 

Sonntag, 7. Dezember 2025

well-fed fellow

„Das tolle ist, ich muss nur Aufzug fahren und ich habe alles zum Einkaufen und jede Menge Takeaways und Fastfoodrestaurants. Ich muss den Block gar nicht mehr verlassen.“
Er trägt den Jogginganzug weil der sich so bequem an den Körper anpasst.

“The great thing is that I just have to take the lift and I have all the shops I need, as well as lots of takeaways and fast food restaurants. I don't even have to leave the block anymore.”
He wears the jogging suit because it is so comfortable.

 

rundlicher Bursche

„Ist es nicht toll, man ahnt nur noch ganz leicht die obersten Rippen.“ Ja und wenn man die auch nicht mehr sieht bist du endgültig fett. Da er kein Sport macht wird man immer ein bisschen die Rippen ahnen solange man nicht völlig verfettet ist. Aber dies wird der Junge merken, wenn er gefragt wird, ob er der Weihnachtsgans Konkurrenz machen möchte? 


“Isn't it great, you can just barely see my top ribs.” Yes, and when you can't see them anymore, you're definitely fat. Since he doesn't exercise, you'll always be able to see his ribs a little bit as long as he's not completely obese. But the boy will realize this when he's asked if he wants to compete with the Christmas goose. 

too much chocolate


Der Junge futtert zu viel Schokolade. Deswegen bekommt er Pickel und ein Bäuchlein. Letzteres macht ihn für die Mädels attraktiv.

The boy eats too much chocolate. That's why he gets pimples and a little belly. The latter makes him attractive to girls.
 

Fette Aussichten

Fette Aussichten
Achte mal lieber auf dich, statt fette Pommes und Eis zu futtern!

Fat outlook
Take care of yourself instead of eating fatty fries and ice cream!  

 

rund und dick gefressen

Der junge Mann hat sich rund und dick gefressen. Wenn er sich setzt wird die Hose platzen. 

The young man has eaten himself round and fat. When he sits down, his pants will burst. 
 

Samstag, 6. Dezember 2025

drall geworden

Dünn war vorgestern. Dein Kumpel hat recht, als er eben feststellte, dass die Pizzaabende dich verändert haben, und dabei mit einer Hand ein Halbkreis über dem Bauch andeutete. 

Thin was yesterday. Your buddy is right when he said that pizza nights have changed you, gesturing with one hand in a semicircle over your belly. 
 

ballooning guys

Nein man hat keine Luftballons unter eurem Shirt versteckt!


No, there are no balloons hidden under your shirts!

Freitag, 5. Dezember 2025

Donnerstag, 4. Dezember 2025

He eating too much.

„Meine Mutter hat mich letztens gefragt ob ich trainiere, ich sähe kräftiger aus. Ich habe ihr nicht gesagt, dass ich einfach mehr esse.“

“My mother recently asked me if I was working out because I looked sturdier. I didn't tell her that I was just eating more.”