Sonntag, 30. November 2025
He was fed until he became quite plump.
fat and fatter
“Luckily, I've stayed slim.” Slim becomes very relative when you hang out with a fat guy.
overstuffed fellow
“Ooh, ha, ha, ouch! I’ve eaten so much, I’m so stuffed, I can't move anymore.” Gluttony has pinned the guy to the floor. He is no longer slim, but has become rather chubby.
2022
Endlich nach zwei Jahren Corona konnte ich wieder zu einem Badeurlaub fahren. Herrlich in warmen Gefilden am Strand faulenzen und das Hotelbuffet war auch richtig gut. Vor dem Heimflug habe ich gar nicht gemerkt, wie sehr ich zugenommen habe. Ich musste in Deutschland bei fünf Grad minus mit kurzen Shorts umsteigen.
Nein ich habe nicht vor ins Fitnessstudio zu gehen. Denn wenn ich abnehme, habe ich ja die ganze neue Kleiderkollektion umsonst gekauft.
überfütterter Austauschschüler
PS.: Könnte zusätzliches Kleidergeld gebrauchen!“
Samstag, 29. November 2025
Er wird immer dicker.
Wenn du Fotos ihres verstorbenen Mannes gesehen hättest, wüsstest du, das sie eine Feederin ist.
He ate too well.
fat porky boy
Freitag, 28. November 2025
Völlerei mit Folgen
Kiss the ...
Er verwandelte sich in eine dicke Kröte, was zu seinem fetten Wanst passte.
Mehrgewichtig
„Stimmt! Für mein Gewicht müsste ich 2 Meter 15 groß sein. Aber ich kann essen was ich will, ich werde einfach nicht größer!“
Donnerstag, 27. November 2025
Thanksgiving indulgence
„Hoffentlich wird mein Bäuchlein wieder flach!“ Du hoffst vergeblich.
Der Wanst wächst.
Ich finde es eine schöne amerikanische Tradion, die Söhne zu stopfen als wären sie Masttruthähne.
fatso
Too much tummy for the jacket.
„Doch schon! Aber sie spannt und ist dann unbequem.“
Mittwoch, 26. November 2025
freshman 15 or the freshman 50?
„Sind das die berühmten freshman 15 oder er die freshman 50?“ „Irgendwas dazwischen.“ Der junge Bursche kam vom College am Vorabend von Thanksgiving wieder und sein Vor-Thanksgivingsbauch musste dokumentiert werden.
„Junge noch ein paar Pfund mehr und wir hätten gedacht, ein zweiter Masttruthahn sei geliefert worden.“ „Ich hatte gedacht du würdest im Studium Wissen ansammeln und nicht Pfunde.“ „Wissen kommt in den Kopf, Nudeln gehen direkt in den Bauch. Ist halt eine ausgewogene Verteilung.“
“Is that the famous freshman 15 or the freshman 50?” “Something in between.” The young lad came back from college on the eve of Thanksgiving and his pre-Thanksgiving belly had to be chronicled. “Son, a few more pounds and we would have thought a second turkey had been delivered.” “I thought you were supposed to be accumulating knowledge at college, not pounds.” “Knowledge goes into the head, noodles go straight to the belly. It's just a balanced distribution.”
Dienstag, 25. November 2025
well-fed boy
Montag, 24. November 2025
Stockpile
Vorrat angelegt.
„Ich glaube, in meinem früheren Leben war ich ein Bär.“
Stockpile created.
“I think I was a bear in my previous life.”
Sonntag, 23. November 2025
Bäuchlein angefuttert
become slightly plumper
too well fed
Selbsttäuschung
„Du bist ganz schön stämmig, ja massig geworden.“
„Yup, ich habe viel trainiert und 23 Kilo zugenommen. Das meiste sind wahrscheinlich Muskeln.“
dickbäuchig
pudgy lard-boy
He's so beautifully soft and lardy—you just want to knead the young lad.
getting a beerbelly
Dein Washbrettbauch aus Highschooltagen suchst du vergeblich, da hilft auch kein Leichtbier.
Samstag, 22. November 2025
feist gewordener Bursche
Er trinkt heimlich Wasser und überlässt dir die Kalorien.
Vorrat angelegt
overfed employee
Jetzt bin ich vier Wochen hier und habe weitere sieben Kilo zugenommen. Mein Hemd spannt. Aber von früh bis spät muss ich hier Arbeits- und Geschäftsessen absolvieren. Mir wird immer der Teller vollgeladen und als ich eines Tages mal höflich meinte ich sei Papp satt und könne nicht mehr, fragte mein Teamleiter ob ich es mir nicht noch überlegen wolle und fügte mit warnendem Unterton hinzu, dass ich ja noch in der Probezeit sei.
got a paunch
kleines Bäuchlein angesetzt
I ought to get wider shirts, wider pants, and suspenders. When I return home, nobody will notice that I gained the Freshman 15 in just three months.
Freitag, 21. November 2025
so bulbous
Was wohl der Sportlehrer dazu sagen wird? Hoffentlich setzt er dich auf die Bank – auf dass du hübsch noch fetter wirst!
Donnerstag, 20. November 2025
zu viel gefressen
Mittwoch, 19. November 2025
Dienstag, 18. November 2025
Folgen sind dauerhaft.
Montag, 17. November 2025
from slim to plump
Sonntag, 16. November 2025
paunchy dude
too much lard
dicklicher Mann
Die Hosenträger können den Bauch auch nicht mehr kaschieren.
Family beach instead of Muscle Beach.
Lukas hatte weniger trainiert dafür mehr gegessen. Er ahnte die Ergebnisse seiner Überfütterung und Ermutigung durch seine Freundin, wie die allgemeine Weichheit seines Körpers und die Bauchwölbung über der Badehose beweisen.
Samstag, 15. November 2025
getting porky
„Umpf, ich bin so bis zu den Kiemen vollgestopft, dass ich pfffff nicht mal papp sagen kann. Ufff! Ich hätte doch nicht zum Studium zu meiner Oma ziehen dürfen, nur weil sie hier eine Wohnung hat. Sie kocht für mich als wäre ich ein Maurerlehrling, und ist immer gekränkt, wenn man nicht aufisst.“
Crammed
indolent lardo
Fett, faul und verfressen – wer träge auf der Couch hängt statt Sport zu treiben, gerät schnell außer Form.
Was für ein Bauch!
According to the manufacturer, the bus can accommodate 4 people per square meter.















































