„Hmh, ich glaube ich bin ein wenig fülliger geworden, das bedeutet, dass ein nächster Wachstumsschub unmittelbar bevorsteht.“ Nein, es bedeutet, dass du deine Finger von der Keksdose fernhalten solltest!
“Hmm, I think I've gotten a little plumper, which means that another growth spurt is imminent.” No, it means you should keep your fingers away from the cookie jar!
"Hmm, j'ai l'air plus dodu, ce qui signifie que ma poussée croissance est imminente." Non, ça veut dire que tu devrais garder tes mains loin de la boîte à biscuits.
AntwortenLöschen