Seiten

Geschichten (weight gain stories)

Samstag, 2. August 2025

He's getting rounder and rounder.

„Junge du bist ja geworden richtig kugelrund!
Na Hauptsache dir geht es gut und bist gesund.“
„Ja als Restaurantmanager bekomme ich viel zu essen.
Aber die Leute hier sagen, den Erfolg dessen
kann man an seinem wachsenden Umfang bemessen.“
Er strahlt und kann sich kaum noch in die Kleidung pressen.
So wird er immer praller und dicker Pfund für Pfund
und solange er nicht platzt, schiebt er sich Essen in seinen Mund.


(“Boy, you've gotten really round!
Well, the main thing is that you're well and healthy.”
“Yes, as a restaurant manager, I get a lot to eat.
But people here say that success can be measured by one's growing girth.”
He beamingly smiles and can hardly squeeze into his clothes.
So he gets plumper and plumper pound by pound,
and as long as he doesn't burst, he shoves food into his mouth.)
Verses can not translate.


 

1 Kommentar:

  1. Eh mec ! Tu as vraiment bien pris pas mal de formes !
    Mais bon, le principal est que tu restes en forme.

    Je finis les restes, je gère un restaurant.
    Le succès se montre ici par un ventre rond.

    Habits trop serrés, il sourit timidement.
    Kilo après kilo, il devenait plus rond.
    Tant qu'il n'éclaterait pas, il resta glouton.

    AntwortenLöschen