Meine Mutter hatte schon angerufen bevor wir unseren Sohn abholten und faselte was von: Sie wollte doch nur, dass er kein Hungerhacken ist und etwas schiefgegangen.
Wir sahen dann die Bescherung. Sie hatte versucht ihn mit gehaltvollen Speisen in übergroßen Portionen aufzupäppeln. Früher mussten die Jungs immer hart anpacken und wenn sie viel aßen blieben sie nicht Schlaksig sondern bekamen Muskel und vielleicht eine Schicht Speck obendrauf. Aber ihr Enkel saß ja die Ferien nur im Sessel.
„Ach mich stört das Bäuchlein nicht, ich mag es sogar. Jetzt bin ich nicht mehr dürr.“ „Junge du bist dürr mit einem großen weichen Ball vorne dran. Das nennt man skinnyfat.“
Unser Filius brauchte jetzt die doppelte Portion. Ich versuchte besonders kalorienarm zu kochen, damit er nicht weiter zunehme. Aber er besorgte sich „richtiges Essen“, wie er es nannte. Bei einem 17-Jährigen kann man das nicht unterbinden.
Ein Jahr später:
Na bitte geht doch! Die Proportionen stimmen wieder. Statt skinnyfat ist er jetzt einfach nur fett!
One year later:
There ya go! The proportions are right again. Instead of skinnyfat he is now just fat!


Ma mère avait déjà appelé avant que nous allions chercher notre fils et avait bredouillé quelque chose comme quoi elle voulait juste qu'il ne soit pas affamé, mais quelque chose a mal tourné.
AntwortenLöschenNous avons alors constaté le désastre. Elle avait essayé de le gaver de plats bien gras en grande proportion. Autrefois, les hommes faisaient d'exténuant travaux ; et s'ils mangeaient beaucoup, ils ne restaient pas maigres, mais prenaient du muscle et peut-être une couche de graisse par-dessus. Mais son petit-fils était resté assis dans son fauteuil pendant toutes les vacances.
— Oh, mais le bidou ne me dérange pas, je l'aime bien. Au moins, je ne suis plus maigre.
— Mon garçon, tu es maigre avec un gros ventre mou. Ça s'appelle être un faux maigre.
Notre fils avait maintenant besoin d'une double portion. J'ai essayé de cuisiner des plats très faibles en calories pour qu'il ne prenne pas plus de poids. Mais il allait se procurer de la " vraie nourriture ", comme il l'appellait. Avec un adolescent de 17 ans, difficile de l'en empêcher.
Un an plus tard :
Nous y voilà ! Les proportions bien réajustées. Désormais, il n'est plus un faux maigre mais un vrai gros !